WEB-DLRip Подробнее | Проф. (многоголосный) | AVI | 2.22 GB |  | |
Супер 30 (2019) WEB-DLRip torrent 14.09.2019 Видео: XviD, 1860 Кбит/с, 720х304 Аудио: Русский (АC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Озвучка: Маргарита Сахно, Михаил Цареградский, Константин Федосеев и Алексей Гнеушев Перевод и редакция: Honey&Haseena Звукорежиссёр: Руслан Асланов Фильм переведён и озвучен по специальному заказу группы Только наш РИТИК РОШАН Субтитры: Русские (на песни)  Сиды: 18,  Пиры: 3 |
WEB-DLRip HD Подробнее | Проф. (многоголосный) | MKV | 4.21 GB |  | |
Супер 30 (2019) WEB-DLRip torrent 14.09.2019 Видео: MPEG-4 AVC, 3720 Кбит/с, 1920х804 Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Озвучка: Маргарита Сахно, Михаил Цареградский, Константин Федосеев и Алексей Гнеушев Перевод и редакция: Honey&Haseena Звукорежиссёр: Руслан Асланов Фильм переведён и озвучен по специальному заказу группы Только наш РИТИК РОШАН Субтитры: Русские (на песни)  Сиды: 11,  Пиры: 3 |
BDRip HD Подробнее | Проф. (многоголосный) | MKV | 12.85 GB |  | |
Супер 30 (2019) BDRip torrent 04.04.2025 Видео: MPEG-4 AVC, 10 Мбит/с, 1920x804, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), хинди (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с) Доп. информация: Перевод #1. Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Bollywood HD. Спасибо василисса за релиз с переводом. Перевод #2. Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Honey&Haseena. Перевод и редакция: Honey&Haseena. Текст читали: Маргарита Сахно, Михаил Цареградский, Константин Федосеев и Алексей Гнеушев. Релиз подготовлен: SnegkaVasil. Синхрон. звука: SnegkaVasil. Субтитры: Английские  Сиды: 25,  Пиры: 5 |
Blu-ray HD Подробнее | Проф. (многоголосный) | MKV | 38.29 GB |  | |
Супер 30 (2019) Blu-ray torrent 04.04.2025 Видео: MPEG-AVC, 31 Mбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), хинди (DTS-HD MA, 6 ch, 4111 Кбит/с) Доп. информация: Перевод #1. Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Bollywood HD. Спасибо василисса за релиз с переводом. Перевод #2. Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Honey&Haseena. Перевод и редакция: Honey&Haseena. Текст читали: Маргарита Сахно, Михаил Цареградский, Константин Федосеев и Алексей Гнеушев. Релиз подготовлен: SnegkaVasil. Синхрон. звука: SnegkaVasil. Субтитры: Английские, японские  Сиды: 9,  Пиры: 3 |
Положительные (8) Нейтральных (2) Отрицательные (0)
И накуй ваш Джокер пошел.
Напомнило наш замечательный фильм "Михайло Ломоносов", но с индийским колоритом - мелодрама, песни и танцы )). Но смысл тот же - при большом желании учиться, никакая система помешать не сможет.